PORTFOLIO

video Game localization Projects

2018

Bloodstained: Curse of the Moon

Action game for PS4, Xbox One, Switch, 3DS, Vita, and PC // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish, Brazilian Portuguese, Russian and Dutch. // Client: Inti Creates


World of Demons

Action Adventure game for iOS // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish, Brazilian Portuguese and Russian. // Client: AltJapan


Gal*Gunvolt Burst

Action Adventure game for PlayStation 4 // Localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish, Brazilian Portuguese and Russian.  // Client: Inti Creates


2017

World War VII

Real Time Strategy game for iOS // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Brazilian Portuguese and Russian. // Client: AltJapan


Mighty gunvolt burst

Action game for Switch and 3DS // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish, Brazilian Portuguese, Russian and Dutch. // Client: Inti Creates


blaster master zero

Action game for Switch and 3DS // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish and Brazilian Portuguese. // Client: Inti Creates


Azure Striker Gunvolt: Striker Pack

Action game for Switch and 3DS // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish and Brazilian Portuguese. // Client: Inti Creates


animation and live-action translation projects

2018

Sagrada Reset – audio dramas

4 audio drama episodes (105′) complementary to the Japanese anime series // Translation from Japanese into Spanish for subtitles // Client: Selecta Visión


2017

Sagrada Reset 

Japanese anime series (24 episodes) // Translation from Japanese into Spanish for simulcast subtitles, voice dubbing and Home Video subtitles // Client: Selecta Visión


Slayers try – opening and ending

Japanese anime series (Opening and Ending) // Translation from Japanese audio into Spanish for Director’s Comments for Remastered Opening and Ending sequences (subtitles) // Client: Selecta Visión


Psycho-pass: the movie – making of documentary

Making Of documentary (80′) of the Japanese anime feature film // Translation from Japanese audio into Spanish for subtitles // Client: Selecta Visión


Psycho-pass: the movie – extras

Teaser Trailers and Promotion Videos (7′) of the Japanese anime feature film // Translation from Japanese audio into Spanish for subtitles // Client: Selecta Visión


Psycho-pass 2 – extras

Teaser Trailers and Promotional Videos (4′) of the Japanese anime feature film // Translation from Japanese audio into Spanish for subtitles // Client: Selecta Visión


Psycho-pass: the movie 

Japanese anime feature film (117′) // Translation from Japanese into Spanish for voice dubbing and Home Video subtitles // Client: Selecta Visión


Psycho-pass 2

Japanese anime series (11 episodes) // Translation from Japanese into Spanish for voice dubbing and Home Video subtitles // Client: Selecta Visión


Ghost in the Shell: The New Movie – Extras

Trailers and Promotional Videos (5′) of the Japanese anime feature film // Translation from Japanese audio into Spanish for subtitles // Client: Selecta Visión


COMIC, MANGA AND PUBLISHING 

2018

Shinkon ❤ Gokko

Japanese shojo manga (183 pages) // Translation from Japanese into Spanish for manga publishing // Client: Fandogamia

ISBN: XXX-XX-XXX-XXXX-X

 

 

 


SERIAL EXPERIMENTS LAIN

Booklet (24 pages) of the Japanese anime series // Translation from Japanese into Spanish for publishing // Client: Selecta Visión

Publisher’s page:
https://www.selecta-vision.com/Home-Entertainment/SERIAL-EXPERIMENTS-LAIN-Edicion-Coleccionista-Bluray

 


Adventure Time Comics #1

US comic book (92 pages) // Translation from English into Spanish for comic book publishing // Client: Norma Editorial

ISBN: 978-84-679-3065-8

*Part of a Nagareboshi Intermedia Localization Project

 


REGULAR SHOW #4 (#6)

US comic book (120 pages) // Translation from English into Spanish for comic book publishing // Client: Norma Editorial

ISBN: 978-84-679-3105-1

*Part of a Nagareboshi Intermedia Localization Project

 


Adventure Time #13

US comic book (93 pages) // Translation from English into Spanish for comic book publishing // Client: Norma Editorial

ISBN: XXX-XX-XXX-XXXX-X

*Part of a Nagareboshi Intermedia Localization Project


2017

My lesbian experience with loneliness

Japanese essay manga (143 pages) // Translation from Japanese into Spanish for manga publishing // Client: Fandogamia

ISBN: 978-84-17058-09-8

 

 


Love in hell #3

Japanese seinen manga (148 pages) // Translation from Japanese into Spanish for manga publishing // Client: Fandogamia

ISBN: 978-84-17058-14-2

 

 


Love in Hell #2

Japanese seinen manga (163 pages) // Translation from Japanese into Spanish for manga publishing // Client: Fandogamia

ISBN: 978-84-17058-02-9

 

 


Love in Hell #1

Japanese seinen manga (185 pages) // Translation from Japanese into Spanish for manga publishing // Client: Fandogamia

ISBN: 978-84-945541-7-9

 

 


Amakute Zurui Wana no Naka

Japanese shojo manga (184 pages) // Translation from Japanese into Spanish for manga publishing //
Client: Fandogamia

ISBN: 978-84-945541-5-5

FREE SAMPLE: https://bit.ly/2rW92lE

 


Psycho-Pass 2

Booklet (64 pages) of the Japanese anime series // Translation from Japanese into Spanish for publishing // Client: Selecta Visión

 

 

 


Terraformars Revenge

Booklet (100 pages) of the Japanese anime series // Translation from Japanese into Spanish for publishing // Client: Selecta Visión